テスト2

テスト2 

2005年09月11日(日) 10時55分
何でしょうね

テスト

テスト 

2005年09月11日(日) 10時54分
変な広告が出ている
 
 
(追記2019/12/23)
 
ヤプログ側で広告を出し始めたのだろう。多分、これで嫌われてしまった。
 

液晶テレビ

液晶テレビ 

2005年09月11日(日) 10時51分
シャープのアクオスですね。GE2。45インチは大きすぎる。

AVC-A1XV

AVC-A1XV 

2005年06月16日(木) 22時24分
デザインが重厚で、見た目にも高機能、高性能を想像させる。 A design is profound and also makes appearance imagine high efficiency and high performance.
価格もそれなりに安くない。
As it is, a price is not cheap, either.
不足するものは何もない。
What running short does not have anything.
次に求めたいAVアンプだ。
Next, it is an AV amplifier to ask for.
DENON [AVC-A1XV(SP:シルバー)]
DENON [AVC-A1XV(SP:シルバー)]

サハラ2

サハラ2 

2005年06月15日(水) 14時13分
気になるのは宇宙戦争のほうだ。エピソード3も来るし。結構散財かな。
The way of War of the Worlds is worrisome. The episode 3 comes. It is dissipation kana very well.
気になるのは宇宙戦争のほうだ。エピソード3も来るし。この夏は結構散財することになりそうだ。 The way of War of the Worlds is worrisome. The episode 3 comes. Money will be spent very well this summer.

サハラ

サハラ 

2005年06月15日(水) 13時51分
サハラ Sahara . 「ミリオンダラーベイビー」を見ることにするか少々迷ったが、結局「サハラ」を見ることにした。ミリオンの方はストーリームービーでDVDで見たって十分楽しめるが、サハラはスペクタクル。迫力を楽しむにはやはり映画館の方がいいと言うことだ。 Although it wavered a little, it was carried out to seeing "Sahara" after all whether a "million dollar baby" would be seen. Even if it sees the direction of a million with DVD on a story movie, he can enjoy itself enough, but Sahara is spectacular. It is saying that the movie theater is better too for enjoying force.
内容は超B級で十分に楽しいものだった。まあ、理屈不要でみているから少々の穴は気にならない。
The contents were pleasant enough at super-B class. Well, since it is seeing by reason needlessness, a little hole is not worried.
ヒロイン、ヒーローより、脇役の出来がいい。色男や美女だけでは映画は作れない。
A supporting player's result is better than the heroine and a hero. A movie cannot be made only from a randy man or a beauty.
でも、ヒロインは何処と無く今や女優の”夏木マリ”に似た感じ。やや年増風ながら魅力的。
But the heroine is the touch which there is not with where and now resembled an actress's "Mari Natsuki." A little attractive with a woman-of-mature-years wind.
サハラを紹介するオフィシャルWEBサイトが出来ている。こういう類のサイトはいつまで有効なのかな。上映が終了した段階で閉鎖されてしまうかも知れない。その場合は残念だな。
The official WEB site which introduces Sahara is made. Is such kinds of site valid till when? It may be closed down in the stage which the show ended. In that case, it is regrettable.
サハラ Sahara .
http://www.sahara-movie.jp/

選択の理由|reason why

選択の理由|reason why 

2005年06月13日(月) 12時54分


人が何かを選択するときには何らかの理由がある。
When people choose something, there is a certain reason.

理由とはその人の価値観である。
A reason is the man's sense of values.

「選択の理由」のタイトルはここから来ている。
The title of "reason why" is coming from here.

他人の選択の理由は参考になる。
The reason of selection of others is consulted.

しかし模倣して済ますものではない。
However, it does not copy and finish.

流行に流されるとか、店員やパンフレット宣伝の言うままでは寂しい。
It is lonely, while fashion passes or a salesclerk and pamphlet advertisement say.

衝動買いは以ての外。
Impulse buying is out of the question.



日常的に自分の考え方を整理しておくことは、チャンスが訪れた時も正しい行動に結びつけることが出来るだろう。
It could connect arranging one's view daily to the right action, also when a chance visits.

危険が及んだときも同じ。
It is also the same as when danger reaches.

日ごろの備えが、リスクに正しく対処できるのである。
A daily preparation can cope with a risk correctly.

「選択の理由」を綴ること、繰り返し確認すること、これはリスクに備えた訓練である。
Writing about "reason why", checking repeatedly, and this are training with which the risk was equipped.

■.

あなたの「選択の理由」は何ですか?
What is your "reason why"?

嫌煙

嫌煙 

2005年06月10日(金) 20時08分
嫌煙
Antipathy to smoking .

タバコは本当に迷惑だ。
Tobacco is really troublesome.

今日の夕方のことだが、オフィス居室で喫煙する奴がいる。
Although it is a thing on this evening, there is a fellow who smokes in an office sitting-room.

今時、常識が無い。
Nowadays, it is senseless.

健康増進法まで出ている中で、信じられないだろうが、東芝から出向してきているこの男”N.K”はオフィスに人気が少なくなると酒の勢いも借りて平気でタバコを吸い始める。
It will not be believed while having come out to the health regime, but if popularity decreases in office, the vigor of alcohol is also borrowed, and this man"N.K" that is proceeding from Toshiba will be calm, and will begin to smoke tobacco.

喫煙室が別に有るにも拘らず、物足りないのか他人に迷惑を掛けるのが意図なのか、居室内でも吸い始める。
Although there is a smoking room independently, unsatisfactory one or making trouble for others begin to inhale also in a sitting-room whether it is an intention.

彼の場合は酒気を帯びでオフィスに入ってのことだから始末が悪い。
about him, since it is what it is under the influence of an alcoholic smell, and comes out, and is gone into office, settlement is bad.

皆から嫌われているし、お客からも敬遠されているこの男は金にも汚い”しみったれ”野郎。
This man that is disliked by everybody and kept at arm's length by the visitor is a "stingy" guy dirty also into gold.

見ていて気分が悪い。
Looking, it is sick.

他にも自分勝手なことばかりで、品格を疑うばかり。
Always suspecting dignity only about a thing selfish otherwise.

仕事であっても付き合いたくない奴だ。
Even if it is work, he is the fellow who does not want to associate.

人物評価:25点。
Person evaluation: 25 points.

ターミナル

ターミナル 

2005年05月07日(土) 14時55分
ターミナル Terminal .
トムハンクスが例によって泣かせてくれます。
Tom Hanks makes it cry by an example.
アメリカ人の好みの正しい仕上がり。
The right result of Americans' liking.
日本で言えば、"寅さん"の物語に相当するようだ。
It seems that it is equivalent to the tale of "Tora-san" if it says in Japan.
やや無理のあるストーリーですが、東欧が荒れていた頃にはここまで極端でなくても似たようなことはあったかも。
It is, as alike even if not extreme so far, when ruined although it was the existing a little impossible story.
図体のでかい組織の融通の利かないこと。
Accommodation of the large organization of a body don't be effective.
よくある話。
Talk which often exists.
コピーライブラリに入れました。
It put into the copy library.

人気の投稿:30

人気の投稿:365

人気の投稿